Двуединый - Страница 40


К оглавлению

40

   - Я не уверена. Это не входит в мою компетенцию, - попыталась ускользнуть от ответа она.

   - Тогда расскажи, что входит в твою компетенцию. Кроме слежки за мной, - я поймал ее взгляд, и некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.

   - Охрана.

   - И все?

   - Все, - с абсолютно честным видом соврала она. - Хотя есть еще обязанности горничной.

   - Хорошо, - я решил попробовать зайти с другой стороны. - Ты можешь выйти на свое начальство с просьбой разобраться в этом инциденте? Или мне нужно делать это самостоятельно?

   - Могу, но я не уверена, что мне ответят.

   - Достаточно будет и того, что информацию примут к сведению. Мне не хочется стать жертвой еще одной атаки.

   - Это все из-за Штефана, - проворчала Рикка. - Подобные ему всегда находят неприятности. Еще и других за собой втягивают.

   - Возможно, - препираться еще и по этому поводу я не имел ни малейшего желания. - Но эти люди напали на меня, и значит должны быть наказаны нашим домом. А сейчас мне нужна капрал Стэн.

   Сильвию мы нашел у окна в гостиной, смотрящей на дождь. Интересно, раньше я не замечал за ней подобной созерцательности.

   - Добрый день, господин Абель, - она повернулась в мою сторону.

   - Добрый день, Сильвия. Мне бы хотелось обсудить с тобой наши тренировки.

   - Я так и думала, - хищно улыбнулась она. - Спорить не буду. Завтрашнюю тренировку так и быть отменим. Но послезавтрашняя пройдет в обычном режиме.

   - Договорились, - улыбнулся я, опускаясь в ближайшее кресло. - Но мне хотелось бы поговорить не об этом.

   - Неужели? - она удивилась. - Тогда я вся внимание.

   - Мне бы хотелось обменять занятия по так любимому тобой курсу один к трем. Но, с условием, что мы сделаем упор на физическую подготовку. Мне бы хотелось избавиться от этого, - я похлопал себя рукой по животу. - Договорились?

   Она несколько секунд изучала мое лицо, излучавшее исключительно добродушие.

   - Думаю, договорились. Но зачем Вам идти на такие жертвы? Неужели Ваша академическая наставница смела высказывать свое недовольство высокородным Ла?

   - Нет, конечно. Но Мелли не единственная женщина в этом мире, - благодаря урокам Виолы я теперь понимал достаточно, чтобы узнавать шутки на определенные темы. Вот только отвечать пока еще приходилось наугад, для чего пришлось выучить несколько типовых обтекаемых фраз.

   - Ооо. Есть кто-то еще, сомневающийся в Вашей привлекательности? Неужели... - она многозначительно посмотрела на Рикку, ответившую Сильвии негодующим взглядом.

   - Приходится заботиться о будущем, - я притворно вздохнул. Смысл их переглядывания остался для меня тайной, и я решил придерживаться совсем уж типовых ответов. Пока эти женщины не сделали для себя каких-нибудь странных выводов.

   - Я готова помочь Вам обрести соответствующий вид. Но, возможно, стоит все же изучить боевые искусства, чтобы ни одна дева не посмела вслух сомневаться в Вашей привлекательности? Или поискать какую-нибудь более покладистую девочку, - Сильвия улыбалась во все тридцать два зуба.

   Мне оставалось только встать и покинуть гостиную, пока капрал не развила свою мысль еще сильнее.


   Лу Мелисанда Факаш, младшая наставница

   Мелисанда пробежала от своей квартиры до стоянки карет через треть территории академии. Она преодолела расстояние до особняка Гнеца менее чем за полчаса, заставляя возницу гнать все быстрее. Еле сдерживая себя, миновала быстрым шагом путь от ворот до входной двери. И вот сейчас, стоя меж библиотечных стеллажей и смотря на спокойного розоволицего Абеля, Мелли задавалась только одним вопросом: "Зачем"?

   Зачем она выставила себя на посмешище, поступая как истеричная дура? Почему она не поверила Штефану, говорившему, что все будет в порядке? Неужели, только для того, чтобы увидеть это собственными глазами? Возможно ли, что она влюбилась? Влюбилась в мальчишку, который стократ выше ее по положению. В мальчишку, которого в ней привлекают разве что умение строить заклинания и больший, чем у него, сексуальный опыт. И который бросит ее, лишь чуть повзрослев.

   - Привет, Мелли. Ты чего там застыла? - голос Абеля привел ее в чувство.

   - Да вот, пытаюсь разглядеть страшные раны, которыми пугал меня Штефан, - она пыталась шутить, но в голову лезла всякая чушь.

   - Да пустяки все это. Ты прямо как Рикка. Та тоже все вокруг меня носится. Только в библиотеке от нее и скрылся.

   - Я рада, - она чувствовала, что говорит банальщину, но других слов не было.

   Ноги Мелисанды словно примерзли к полу, не давая шагнуть ни вперед, ни назад. Он подошел сам и, взяв ее за руки, потянул к креслу.

   - Иди сюда. Мне жаль, что я опять заставил тебя волноваться, но раз уж ты пришла, то побудь со мной, - Абель усадил ее в кресло, сам устроившись на подлокотнике.

   - Да, конечно, - Мелли потихоньку стала приходить в себя и внезапно поняла, как они сидят. - Ты что творишь!? Да твои горничные убьют меня, когда увидят, что я заняла кресло, - она попыталась встать, но стол помешал этому.

   - А мне нравиться сидеть на подлокотнике, - Абель улыбнулся.

   - Да что это такое? - вопросила показавшаяся из-за стеллажа Рикка. - Господин Абель, это как минимум неприлично для Вашего статуса.

   - Вот, точная копия моей мамочки, - обратился юноша к Мелли, тыкая пальцем в сторону горничной. - Такое же безапелляционное желание сделать благо, не считаясь с моим мнением.

   Рикка смутилась. Мелисанда попыталась воспользоваться неожиданной паузой, и все-таки выскользнуть из кресла, но Абель поймал ее за талию и усадил обратно.

40